日文原版:
ゴキゲンな蝶になって きらめく风に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余计な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる时间はない
何が ~ この空に届くのだろう
だけど ~ 明日の予定もわからない
无限大な梦のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ爱しい 想いも负けそうになるけど
stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飞べるさ onmylove
ウカレタ蝶になって 一途な风に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
暧昧な言叶って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら
何が ~ この街に响くのだろう
だけど ~ 期待してても仕方ない
无限大な梦のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常识 はずれも悪くはないかな
stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
(本章未完,请翻页)
きっと飞べるさ onmylove
无限大な梦のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ爱しい 想いも负けそうになるけど
stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飞べるさ ohyeah~
无限大な梦のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常识 はずれも悪くはないかな
stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飞べるさ onmylove~
中文版:
想变成愉快的蝴蝶乘上闪亮的风
现在马上就来与你相见
多余的事情之类还是忘掉了最好
已经多余的时间可以浪费了
有什么~会到达这片天空吧
但是~连明天的预定都还不知道
无限大的梦想之后是这空无一物的世界
是啊,如此的可怜连思念也仿佛要被击垮一样,但是
即使是这双总是给人停滞不前印象的不可靠的翅膀
也一定能展翅飞翔onmylo
(本章未完,请翻页)
ve(凭着我的爱)
想变作轻快的蝴蝶乘着长驱直入的风
无论哪儿也要与你相会
暧昧的言词之类还真是意外地便利呢
叫出来吧在一边听着流行的主打歌的时候
有什么~会在这街道里回响吧
但是~就算期待也没有用吧
无限大的梦想之后是如此令人沮丧的世界
是啊,这就是常识从(常识)中脱离其实也并不坏吧
就算这双染上优柔不断的还显生硬的翅膀
也一定能展翅飞翔onmylove(凭着我的爱)
无限大的梦想之后是这空无一物的世界
是啊,如此的可怜连思念也仿佛要被击垮一样,但是
即使是这双总是给人停滞不前印象的不可靠的翅膀
也一定能飞展翅飞翔ohyeah
无限大的梦想之后是如此令人沮丧的世界
是啊,这就是常识从(常识)中脱离其实也并不坏吧
就算这双染上优柔不断的还显生硬的翅膀
也一定能展翅飞翔onmylove(凭着我的爱)
(本章完)
.
阅读数码宝贝大作战最新章节 请关注盘古小说网(www.panguxs.org)